翻訳と辞書
Words near each other
・ The Yellow Wallpaper
・ The Yellow, The Purple & The Nancy
・ The Yelm Sessions
・ The Yemassee
・ The Yeomen (band)
・ The Yeomen of the Guard
・ The Yes Album
・ The Yes Album Tour
・ The Yes Man
・ The Yes Men
・ The Yes Men (film)
・ The Yes Men Are Revolting
・ The Yes Men Fix the World
・ The Yes-Men
・ The Yes/No People
The Yeshiva
・ The Yesterday Machine
・ The Yeti (magazine)
・ The Yeti with Betty
・ The Yetties
・ The Yetties of Yetminster
・ The Yew Tree Ball
・ The Yiddish King Lear
・ The Yiddish Policemen's Union
・ The Yiddishers
・ The Yin and the Yang
・ The Yin and the Yang of Mr. Go
・ The Yipping Tiger
・ The Yips
・ The yips


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Yeshiva : ウィキペディア英語版
The Yeshiva

| preceded_by =
| followed_by =
}}
''The Yeshiva'' is an English translation by Curt Leviant of the Yiddish novel ''Tsemakh Atlas'' (צמח אטלס) by Chaim Grade. It was published in two volumes in Yiddish and also in translation. It was also published in a Hebrew translation, with the same title as the Yiddish.
The first volume was published as if it were standalone, with no volume number and no mention of a continuation. The second volume was subtitled "Volume II: Masters and Disciples." The second volume, and later books by Grade (for example, ''Rabbis and Wives'') explicitly refer to the first volume as "Volume I" in their "by the same author" lists.
==Main characters==
The main protagonist is Tsemakh Atlas, who at the beginning of the novel is a junior Novaredker rabbi sent out to open his own yeshiva in a small town. He grapples with his uninspired devotion, atheist-leaning doubts, and frequent disapproval of most everybody's behavior, based on the tenets of the Musar movement.
The character of Reb Avraham-Shaye the Kosover is very closely based on Reb Avraham Yeshaya Karelitz from Kosova, commonly known as the Chazon Ish. As is common, the rabbi〔Actually, the Chazon Ish never received an official rabbinical ordination, and never served as a rabbi, hence the honorific "Reb". Similarly with the fictional character.〕 is known by the title of his most famous work. The title ''Chazon Ish'' is Hebrew for ''Vision of Man'', but "ish" in Hebrew can be understood as an acronym for Avraham Yeshaya, that is, the title is ''Vision of Avraham Yeshaya''. In the novel, the fictional Kosover's most famous work is ''The Vision of Avraham''.〔 commenting on the Yiddish original.〕
The character of Chaikl Vilner is very closely based on Grade himself. The name is one Grade had used as his persona in poetry: Chaikl is the diminutive of Chaim and a Vilner is someone who hails from Vilna.〔Compare with "Chaim Vilner" in "That is Me", linked to below.〕 In the novel, further similarities are that Chaikl is the son of a Hebrew teacher and maskil, as was Grade, Chaikl's father is named Shlomo-Motte, a Yiddish corruption of Grade's father's name Shlomo Mordechai,〔More explicitly, Grade dedicated Volume II to the memory of his father, "Reb Shlomo-Motte Grade"〕 and just like Grade learned extensively with the Chazon Ish, so too does Chaikl learn extensively with Reb Avraham-Shaye.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Yeshiva」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.